旅するねこ毛

暇な時間。

・waktu luang
ひま。ひまな時間。
今なにしてるの?と友達が部屋にやってきた。
な~んもしてない。
あ~!!!こういう時間のことなんていうの?
ヒマっていいたいの!ヒマだよっていいたいの。
時間たっぷりあるっていう意味の!!

santai(のんびり)は?
いや~そんなニュアンスじゃないの。今はヒマと言いたいの。
waktu luangでいいんじゃない?
ほほぅ waktu luangって言うんだ~。でもほんまにこれでいいのか?
疑い深い私はもうひとりの日本語堪能な友人にたずねる。

「waktu luang」ってどういう意味?

「どしたの急に。・・・ヒマって意味でしょ」

よし、覚えたぞ 使うぞ!と覚えた言葉。
[PR]
by tidakapa-apa2006 | 2009-01-10 17:10 | インドネシア語 | Comments(8)
Commented by N-pipi-N at 2009-01-10 21:18
santaiと暇は全く違うよね。
bosanはダメなのかな。あれは退屈か・・・。
waktu luang、よし覚えた。
けっこう使うよね「あ~暇だな」って毛抜きしたり(笑)
Commented by tidakapa-apa2006 at 2009-01-10 21:33
☆pipiちゃん☆

そうね~のんびりしてる、って言いたいときには
santaiでいいと思うけど「暇な時間がある」とか「もしヒマがあれば」とか
使いたいな~と思って聞いてみたのだ。
今度彼らに会うとき、これ言ったら喜ぶよ~waktu luang・・・って。
そうそう(笑)waktu luangを使って毛抜き。これ最高よね・・・
Commented at 2009-01-10 22:34
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by tidakapa-apa2006 at 2009-01-10 22:38
☆かぎちゃん☆

そっち行くっす。
Commented at 2009-01-11 08:34
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by titiang3 at 2009-01-11 20:00
アパさん、こんばんは!
ほんと、アパさんのインドネシア語ためになる~♪
私、昨日地元に新しくできたインドネシア料理の店に行ってたんだけど、バリ人の料理人の話すイネ語ほとんど理解できなかった・・・(ーー゛)
一緒に行った友達が結構話せるから通訳してもらってた(恥)
ここにきたらイネ語の勉強になるからおいで~って。
今度、アパさんのところで教えてもらった言葉使ってみようっと♪
Commented by tidakapa-apa2006 at 2009-01-12 10:22
☆かぎちゃん☆
 
ほんまごめんね!詳細はまた!
Commented by tidakapa-apa2006 at 2009-01-12 10:25
☆ふふさん☆

私も覚えたいいっしんで色々自分が知りたい言葉だけを
勉強してます。だから「窓際の席をお願いします」とか言葉言えません(笑)
しかし相変わらず私のインドネシア語は文法めちゃくちゃでterbalikらしい。
でも通じてるから直そうとしません(笑)しごとで使うわけじゃないし
通じることがまず大事て思ってるもので・・・(超テキトー)
名前
URL
画像認証
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

<< 変身 萎えた・・・ >>



どうせ迷路なら          笑って行こうぜ       
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
カテゴリ
以前の記事
2018年 11月
2018年 10月
2018年 09月
2018年 08月
2018年 07月
2018年 02月
2018年 01月
2017年 12月
2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 01月
2015年 11月
2014年 04月
2014年 02月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
フォロー中のブログ
リンク
最新のトラックバック
more and more
from ウブドな日々
『愛しのチロ』
from ウブドな日々
ネコ毛フェルト人形作ったのら
from 妄想ギター練習記
バジルとレモンで仕上げた..
from Kesayangan!
ワレパンアニキ
from ウブドな日々
凍える牙 乃南アサ
from 粋な提案
サリナワルン(Warun..
from Bali大好き!
犬の空き缶
from ポンポコ研究所
ちゃんとしようぜ!(TB..
from ウブドな日々
うまうま朝ごはん(TBバ..
from ウブドな日々
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧