旅するねこ毛

時間をくう。

・apa saja boleh
何でもいいよ

「何が食べたい?」「apa saja boleh」

・apa boleh buat
仕方がないね。
友達に言われて覚えた言葉。tidak apa-apaよりも使うこともあったな。

・makan waktu berapa lama?
どのくらい時間かかる?
直訳するとmakan waktuで時間を食べる・・・
これ、すごいなぁと嬉しくてよく使っている言葉の一つ。
[PR]
by tidakapa-apa2006 | 2009-01-04 13:59 | インドネシア語 | Comments(8)
Commented by tokunosuke23 at 2009-01-04 16:16
謹賀新年今年もよろしく
Commented by tidakapa-apa2006 at 2009-01-04 16:57
☆tokunosukeさん☆

今年もよろしくお願いします。
おいしいお料理画像楽しみにしてますね!!!
Commented by jam at 2009-01-04 21:51 x
ほほ~面白いですねぇ。「時間を食べる」ですか。
でもこのニュアンスってすごく伝わるものがありますよね。
韓国語も「食べる」の表現が多いんですよ。
「歳を取る」を直訳すると「歳を食べる」になっちゃいます。
あと「決心する」は「心を食べる」になるんですよ。何かリアル。

お国が違うけど同じニュアンスで面白いですねぇ。

Commented by tidakapa-apa2006 at 2009-01-04 22:56
☆jamさん☆

おもしろいでしょ~_すぐ覚えちゃった。
言葉覚えるのって楽しいですよね。
韓国語も一時期ほんま頑張った時期あったんですけど
あの文字で挫折・・・
でも韓国行くと通じる事がうれしいのでなんとしてでも
韓国語使おうと努力はしましたね~
でももう忘れてしまったな・・・
いまだに覚えてるのはハジャンシル・・・(一番よく使った言葉やな・・・)
あいうえおくらいはまだ書けるけどその先はもうダメっすね・・・
ほんま昔はハマってたんですよ~!
Commented by jam at 2009-01-05 22:14 x
あはは、あの文字は一度覚えてしまえば簡単なんですが
それまでがなかなか・・・ですよねぇ。発音記号なんですよね。
「お手洗い」は絶対に使いますよね!韓国へ行ったら
「ハジャンシルン オディエヨ?」と「マシッソヨ~」ばかり言ってます。
あいうえおが書けるなんて十分スゴイですよ!かきくけこもいっちゃいましょ。

インドネシア語も面白そうです。「apa」が「何」という意味なんですか?
推量、数量的なニュアンスを感じますが。
スイマセン、全然分かってなくて(汗)
Commented by tidakapa-apa2006 at 2009-01-06 07:48
☆jamさん☆

うーん ハングル・・・法則?みたいのありますよね。
高なんとかさん(本棚にあるけど確認するの面倒くさい)とかいう人の
わかりやすいハングルの本持ってるんですけどあれで勉強しました。
おかげで意味はわからずとも韓国であの文字が読めたときは
嬉しかったですよ。
韓国の人ってすごい親切じゃないですか 無愛想で一見冷たそうに見えるのですが
実はすごく優しい。私何度も助けてもらってるんです。
その助けてくれ方がそっけなくて、それが逆に優しさ感じて嬉しかったり。
初めて韓国行ってすごく助けられてそれから次来るときは少しでも
話せるようになろう!と思って勉強したんですよね。
また次行くときはきっと勉強すると思いますが・・・
韓国語また頑張ろうかな、って実は少し思ってます。
apaは「何」という意味ですね~でもほかにも使い方いっぱいあると思います。
apaの前にsiがついて「誰」になるし。berがついて「berapa」でいくら、とか数量
にもなるし・・・
おお!jamさん カンがいいですね そうですね 数量的なニュアンス!
まさにそうですね!!!
Commented by jam at 2009-01-06 23:15 x
ごめんなさい、しつこく返事しちゃってます(汗)
そうなんですよ~韓国の方ってすごい親切。もうええってくらい。
こちらが懐に思い切って入っていけばめっちゃくっちゃ優しいですよね。
「助けあう」文化がまだ残ってていいなぁって思うんです。
目上の人にへの礼儀も忘れていないし。
割り勘がない豪快さとパワフルな会話、親切は当たり前、等々韓国の人の気質が
私はツボなんですよねぇ・・・。
アパさんがその親切に応えようと言葉を勉強した、っていうのすんごく分かります!
私もきっかけはそうだったんですよ~。
韓国語、日本人には勉強しやすいんですよね。また頑張ってみて下さい、アパさん。
高なんとかさん、分かりやすいですか?ちょっと気になります。


なるほど、apaは「何」を指すんですね~。うーん、楽しい。
色々な組み合わせで使える単語なのですね。ハイ、「apa」だけは覚えました!
前後の組み合わせも覚えてみよう・・・。
よく「アパカバール」(でしたっけ?)っぽい店名を日本で見かけますが
あれは挨拶か何かかしら・・・??調べてみよう。
ではでは何度も失礼しました~。
Commented by tidakapa-apa2006 at 2009-01-06 23:35
☆jamさん☆

うんうん ほんと親切な方々です。さすがは儒教の国ですね^^
ところで本棚見ました。

高信太郎さんです!ご存知かしら?
めっちゃわかりやすいんです。初心者にうってつけ。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

<< アヒルと鴨のコインロッカー (映画) 丑 >>



どうせ迷路なら          笑って行こうぜ       
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
カテゴリ
以前の記事
2018年 11月
2018年 10月
2018年 09月
2018年 08月
2018年 07月
2018年 02月
2018年 01月
2017年 12月
2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 01月
2015年 11月
2014年 04月
2014年 02月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
フォロー中のブログ
リンク
最新のトラックバック
more and more
from ウブドな日々
『愛しのチロ』
from ウブドな日々
ネコ毛フェルト人形作ったのら
from 妄想ギター練習記
バジルとレモンで仕上げた..
from Kesayangan!
ワレパンアニキ
from ウブドな日々
凍える牙 乃南アサ
from 粋な提案
サリナワルン(Warun..
from Bali大好き!
犬の空き缶
from ポンポコ研究所
ちゃんとしようぜ!(TB..
from ウブドな日々
うまうま朝ごはん(TBバ..
from ウブドな日々
ライフログ
検索
タグ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧